Dorit Rabinyan
Perskie narzeczone

Debiut literacki autorki bestsellera Żywopłot

Akcja powieści Perskie narzeczone rozgrywa się na przełomie wieków w fikcyjnej perskiej wiosce Omridżan, zamieszkanej przez perskich Żydów. To magiczna historia dwóch młodych dziewcząt – Flory i Nazi Ratorian.

Piętnastoletnia ciężarna Flora desperacko wyczekuje powrotu męża, handlarza tkanin, ojca swego nienarodzonego dziecka. Nazi współczuje porzuconej kuzynce i ją pociesza. Chociaż jest zaledwie jedenastoletnią dziewczynką, marzy o własnym zamążpójściu. Akcja powieści obejmuje tylko dwa dni, lecz rozwija się w różnych kierunkach, opisując historie wielu mieszkańców Zaułka Migdałowców. Przedstawiony przez Rabinyan barwny obraz wioski jest ucztą dla zmysłów – odtwarza zapachy i smaki, kolory, dźwięki i strukturę codziennego życia w zaułku. Autorka po mistrzowsku miesza fantazję z rzeczywistością. Pokazuje szokujące nieraz dramaty i okrucieństwo bohaterów jednocześnie tkając współczesną arabską legendę, w której wąż oferuje klejnoty w zamian za mleko, a śmierć zostaje udaremniona przez uspokojenie demonów wsi. Napisana z pasją i pełna elegancji powieść Perskie narzeczone opowiada o codziennych zmaganiach sefardyjskich Żydów w Persji, nie tracąc przy tym niezwykłej magii i cudowności, które są nieodłączną częścią ich życia.

„To książka magiczna, która łączy ludzi, miejsca, wydarzenia, a także przeszłość i teraźniejszość, fantazję i rzeczywistość, legendy i marzenia. To przedziwne połączenie, zespolone ludzką krwią i śliną, przesycone wonią klopsików i arbuza, budzi nieodparte skojarzenia z duchem opowieści Gabriela Garcíi Márqueza – duchem wszechwładnym, który nie pozwala oderwać się od lektury”.

- „L’Hebdo”

 

„Bujna, liryczna i niepokojąca proza. Cudowny, dygresyjny styl i bogaty język ​​przekazują opowieść o uczuciach buzujących podczas pewnej nocnej uczty weselnej". 
- „New York Times Book Review”

 

„To życie, ci ludzie, którzy wydają nam się tacy dziwni, wołają do nas ze stron tej książki, z rzeczywistości dużo bardziej intensywnej niż nasza. Pięknie napisana powieść, idealnie skonstruowana i, powiedziałabym, rozpaczliwie smutna, gdyby nie strumienie radości.”

- Fay Weldon

„Komiczni, żałośni i bystrzy bohaterowie wysypują się z tej małej książki jak klauni w objazdowym cyrku.”

– „The New Yorker”

„Moc tej prozy jest ogromna: Rabinyan zachowuje gorączkową atmosferę powieści aż do samego końca… W Perskich narzeczonych sen i jawa łączą się w jedno. Jakbyśmy nagle znaleźli się w dziwnych światach z obrazów Chagalla.” – „Literary Review”

 

„Dorit Rabinyan kreuje świat jednocześnie okrutny i zmysłowy, wypełniony zapachami, przyprawami i kolorami. Przywołuje trudną sytuację perskich kobiet w patriarchalnym społeczeństwie. Łączy legendy i rzeczywistość, sny i fantazje, przeszłość i teraźniejszość, a to wszystko splata w poetycką opowieść, którą czyta się jak Baśnie z tysiąca i jednej nocy.” – „Courrier Genève”

 

Tytuł: Perskie narzeczone

Autorka: Dorit Rabinyan

Przekład z języka hebrajskiego: Agnieszka Olek

Data premiery: 21 lutego 2018